The truth is that these quarrels had passed far from the great majority of the population, that, since the beginning, if saw fascinated with the technological newness that was offered to it (not to be on the question of the language in the countries of not-English language on which we will treat more ahead). Also, it is interesting to notice as the fact of the cinema confused some critics if to become each more popular time with the use of the sound. As if it wanted to keep certain ' ' aura artstica' ' of the cinema that would not be allowed of being enjoyed by any one. Of another side, some critics feared the opposite exactly: that the popularity of the cinema fell on account of the problem of the language. Until then the films they were universal therefore were not seen limited by the barrier of the language. In one of the numbers of the Cinearte magazine, one another Brazilian magazine on cinema of the time, is written: ' ' The popularity of the cinema comes exactly of being the equally understandable, accessible film to all the peoples () in the day where we will have the said film, this popularity will tend desaparecer' ' (cinearte, 19 of September of 1928, p.3).

She is necessary to understand that at this time the great majority of the films shown in Brazil (and also in the world) was American, that already they had dominated the market international after world to war i. From there the concern with what it went to happen when the films started to be said. Some turn in this the great chance alavancar the national industry, that walked so weak. It did not happen. The American cinema beside the point was fincado to lose its space. the technological abyss between the national and American production if made marcante in the first experiences with the sonorous one in Brazil.